5 quyển truyện hay giúp phát triển trí tượng tượng cho trẻ

5 quyển truyện hay giúp phát triển trí tượng tượng cho trẻ

1. Link tải xuống trực tiếp

LINK TẢI GG DRIVE: LINK TẢI 1

LINK TẢI GG DRIVE: LINK TẢI 2

LINK TẢI GG DRIVE: LINK DỰ PHÒNG

Chuyển đến tiêu đề chính trong bài đăng [xem]

Grimm Tales (do Jacob và Wilhelm Grimm tập hợp)

5 quyển truyện hay giúp phát triển trí tượng tượng cho trẻ

Truyện cổ Grimm (tên gốc tiếng Đức: Grimms Märchen) là một tuyển tập truyện cổ tích của Đức được xuất bản lần đầu vào năm 1812 bởi Anh em nhà Grimm, Jacob và Wilhelm. Kể từ năm 1807, anh em nhà Grimm bắt đầu sưu tầm những câu chuyện dân gian bằng cách mời những người kể chuyện đến nhà và chép lại những gì họ kể. Trong lần xuất bản đầu tiên các tác phẩm của họ bao gồm 86 câu chuyện khác nhau và đến lần xuất bản thứ 7 năm 1857, con số đã tăng lên 211 câu chuyện. Trong số đó không thể không kể đến: Rapulzel, Hansel và Gretel, Cô bé lọ lem, Cô bé quàng khăn đỏ, Bạch Tuyết và bảy chú lùn, Công chúa ngủ trong rừng … Tầm ảnh hưởng của Truyện cổ Grimm là rất xa và rộng. là một trong những nền tảng của văn hóa phương Tây hiện đại. UNESCO đã chính thức công nhận Grimm Tales là di sản văn hóa thế giới. Từng được dịch ra 160 thứ tiếng, tác phẩm này được coi là nguồn cảm hứng bất tận cho các nghệ sĩ hoạt động trong nhiều lĩnh vực nghệ thuật khác nhau như hội họa, âm nhạc và điện ảnh.

Charlie và nhà máy sô cô la (Roald Dahl)

j

Charlie and the Chocolate Factory (Tên gốc: Charlie and the Chocolate Factory) là một cuốn sách dành cho trẻ em được xuất bản năm 1964 của tác giả người Anh Roald Dahl. Anh đã dành tình yêu của mình cho sô cô la và biến nó thành một câu chuyện giả tưởng. Nội dung phim kể về cuộc phiêu lưu của cậu bé Charlie Bucket bên trong nhà máy sản xuất sô cô la lập dị của ông chủ Willy Wonka. Tác phẩm được xuất bản lần đầu ở Mỹ vào năm 1964 và sau đó ở Anh vào năm 1967. Lần đầu tiên được chuyển thể thành phim vào năm 1971 do Gene Wilder thủ vai chính và sau đó là vào năm 2005 với vai Willy Wonka do Johnny thủ vai. Đóng sâu. Phần tiếp theo của cuốn sách được Roald Dahl viết vào năm 1972 với tựa đề Charlie and the Great Glass Elevator. Anh cũng dự định viết cuốn thứ ba trong bộ truyện nhưng không thể hoàn thành.

Hành trình đến Trung tâm Trái đất của tiểu thuyết gia Jules Verne, xuất bản năm 1864

j

Câu chuyện kể về một giáo sư người Đức tin rằng có những miệng núi lửa có đường dẫn thẳng xuống tâm Trái Đất. Anh, cháu trai Axel và người hướng dẫn của họ là Hans đã trải qua những cuộc phiêu lưu kỳ thú, gặp gỡ các loài động vật thời tiền sử và thảm họa thiên nhiên, cuối cùng đến được trái đất ở phía nam. Nước Ý. Những sinh vật sống mà họ gặp phải phù hợp với từng thời kỳ địa chất, khi các lớp đá già đi khi xuống càng sâu, các loài động vật càng già đi khi các nhân vật tiến gần đến tâm Trái Đất.

Một trong những ý tưởng chính của Verne cho câu chuyện này là giáo dục người đọc, và bằng cách đưa các sinh vật đã tuyệt chủng vào thời đại địa chất của chúng, ông đã cho người đọc hình dung về nó như thế nào. Thế giới cổ đại, từ kỷ băng hà đến thời khủng long.

Gió bên trong những cây liễu

k

Gió qua rặng liễu là truyện thiếu nhi của nhà văn Mỹ Kenneth Grabam, ra mắt công chúng lần đầu tiên vào năm 1908. Từ đó đến nay, các ấn bản liên tục vẫn làm say lòng bao thế hệ độc giả, đặc biệt là các em nhỏ.

Truyện kể về cuộc phiêu lưu của 4 người bạn: Chuột Chũi, Chuột Nước, Cầu lông và Cóc. Trong chiếc xe mới của Toad, luôn phát ra tiếng kêu, và chạy qua sông, qua bờ cỏ, khu rừng, qua môi trường sống của động vật. Có biết bao câu chuyện thú vị, khung cảnh nên thơ, huyền ảo, tất cả cuộn lại như một giấc mơ cổ tích mà mọi lứa tuổi đều có thể say mê.

“Một tác phẩm kinh điển cho trẻ em và người lớn vẫn đọc với niềm vui … Một thế giới thần tiên được viết ra một cách tuyệt vời” Jonathan Williams – The New York Times

Emil và các thám tử của nhà văn Erich Kaestner

15 cuốn sách nhiều người kiên trì nhất

Vào mùa thu năm 1928, Erich Kaestner xuất bản một cuốn truyện thiếu nhi: Emil và các thám tử. Cuốn sách ngay lập tức bán được hai triệu bản và đã được dịch ra khoảng 60 thứ tiếng cho đến nay. Điểm độc đáo của tác phẩm là câu chuyện có thật giữa thành phố đương đại Berlin, rất gần gũi với họ; đồng thời vô cùng hồi hộp, tò mò trước những diễn biến của vụ án. Một điều nữa khiến tác phẩm của Kaestner được độc giả yêu thích chính là giọng văn hài hước.

Sau đó phim được đạo diễn Franziska Buch (người Đức) chuyển thể thành phim và phim này đã được chiếu tại Liên hoan phim Thiếu nhi Châu Âu năm 2008 tại Việt Nam.

HH

sợi tổng hợp

Vzone.vn – Trang web so sánh giá đầu tiên tại Việt Nam

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *